Published 2025-10-30
Keywords
- Frame,
- Isotopic Bundles,
- Isotopy,
- Thematization,
- Translation Studies
Copyright (c) 2025 Andrea Binelli

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Abstract
This essay discusses the main theorizations and applications of isotopy and its use as a criterion in translation practice and analysis. The idea of isotopy as a line of coherence established by sememes indexing a common seme and exerting semantic pressure on expressive features connects to that of style as unique conflation of form and content, which suggests that mapping relationships among isotopic bundles may help reveal the very style literary translators aim to achieve in their TT.