Vol. 13 (2023): A Global Ireland: New Audiences and New Alliances
Sezione monografica / Monographic Section

“Do not destroy me before my time”: Iphigenia’s Versions and Appropriations in Contemporary Irish Theatre

María del Mar González Chacón
University of Oviedo

Published 2023-07-31

Keywords

  • Andy Hinds,
  • Edna O’Brien,
  • Irish Sacrificial Women,
  • Iphigenia,
  • Marina Carr

How to Cite

González Chacón, M. del M. (2023). “Do not destroy me before my time”: Iphigenia’s Versions and Appropriations in Contemporary Irish Theatre. Studi Irlandesi. A Journal of Irish Studies, 13. https://doi.org/10.36253/SIJIS-2239-3978-14617

Abstract

Iphigenia in Aulis has been adapted by Irish contemporary playwrights such as Marina Carr, Edna O’Brien or Andy Hinds. This article offers an introductory analysis of the reasons behind the Irish interest towards the Greek tragedy, followed by a comparative study of the three versions mentioned. The identification of the overarching themes will unveil the spaces for transformation: while Carr focuses on the depiction of a modern and corrupt Agamemnon and the rewriting of strong women, O’Brien adds extra plots and characters to highlight feminist voices, and Hinds eliminates, adds and relocates lines from the original play, to write a more performable version. Conclusions reveal the rewriting of the concept of sacrificial women, and present the three plays as relevant contributions to the reception of Euripides in Ireland.

Metrics

Metrics Loading ...